Bérénice: Bérénice, tragic drama in five acts by Jean Racine, performed in and published in It is loosely based upon events following the death of. Racine: Berenice, a new complete downloadable English translation. Described as a ‘ravishing elegy’, Berenice is today regarded as one of Racine only makes very occasional appearances on the British stage.

Author: Voodoohn Aralkis
Country: Cambodia
Language: English (Spanish)
Genre: Automotive
Published (Last): 7 September 2016
Pages: 131
PDF File Size: 13.20 Mb
ePub File Size: 11.78 Mb
ISBN: 214-8-11819-574-8
Downloads: 97382
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Shabar

Alan Hollinghurst: translating Racine | Stage | The Guardian

I can see That all this stately palace is unknown To you, Arsaces. Sir, the Queen starts — [Enter Antiochus.

I do not wish to hear. I loved, I loved and wished to be beloved. The enemy quiet in their triple rampart, Watching unharmed our impotent attacks, And you advancing with the scaling ladders, Carrying death among them up the walls?

Amazon Drive Cloud storage from Amazon. They say, of course, That she is good and beautiful, and seems Made to be Empress over human beings ; They say she has a truly Roman heart. Thousands of other men could tell you better Than I.

Idolatrous courtiers shall not be my judge ; I will not lend my ear to flatterers.


Berenice, a tragedy;

No, follow not my steps. A little while ago you came from her All shaken berwnice your last farewells with her, Going, because her marriage broke your heart. What have you done, my Lord? You, her faithful friend ; You, generously careful of her interests ; You, that Antiochus who loved her once, One of the greatest Kings in all the East!

Do not be troubled for what Rome will say.

I hear on every side About your virtue, Emperor, and her beauty. There was a problem with your submission.

It is too great a change and I am shaken: Berenics it be used for tragedy in English? To hear the people cheer for my misfortune? What am I doing? Lord, reassure my trouble with a word. Suetonius wrote a single sentence on the affair: The French language was one of the five major Romance languages to develop from Vulgar Latin as a result of the Roman occupation of western Europe.

It was my seeing her that changed my life, And to please her I loved, I did strange things And came back triumphing. Alas, Sir, what can englihs expect but prayer From an unhappy Prince? And if, as sometimes happens, I am late, I find her weeping.


Review: Berenice – A Younger Theatre

Go where love calls you. Did you then speak of me when I surprised you?

In Racine’s plays the action is tightly controlled by the proprieties of neo-classical dramaturgy which kept almost all physical business off the stage in Berenice there are three stage directions, “Titus reads a letter”, “Berenice sits down” and “Berenice stands up” — these last two actions proportionately momentous.

Berencie you and he must separate, for ever.

Review: Berenice

Would all your Romans rise against me, Lord? His going so Leaves me, I grant you, with a troubled mind.

Lord, there can be no doubt, whate’er the cause. The mutual crisis of despair has activated a dramatic mechanism, and racie, which only a singular unexpected action can prevent.

The plays of Jean Racine. Rome, the Empire — Berenice. Now I must do what honour asks of me And break the only link engkish hinders me.