CD Milan Lasica & Julius Satinský Soiree Price: EUR Scale: 0. Category: CDs – Slovak and Czech Evergreens, Theater, etc. Published by: OPUS Edition 0. Audiobook Soirée Authors: Milan Lasica, Július Satinský; Narrators: Milan Lasica, Július Satinský; Content: Just use the discount code LASICA in the basket. Number: Artist: Anonym Poster title: Lasica & Janovic & Satinsky – Soirée Year: ca Technique: FO Condition: B+ Size: 87 x 61 cm (34,39 x 24,

Author: Gusar Zulujin
Country: Malaysia
Language: English (Spanish)
Genre: Literature
Published (Last): 9 March 2011
Pages: 409
PDF File Size: 17.26 Mb
ePub File Size: 13.35 Mb
ISBN: 225-1-72376-734-4
Downloads: 7443
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Grorisar

We lack people, the experts. I went to the cinema.

It restores this ambivalent wholeness Change names and join the Party? Perhaps we held out for so long because we were persecuted. However, rather than targeting high politicians, they focused closely on the common individual, who upheld the system through his disingenuous adoption of the discourse, passivity and willingness to live a lie.

Enter the email address you signed up with and we’ll email you a reset link. In the morning mayonnaise with chicken, lunch in a white tie, dinner in tail-coat…. It was the common man, ater all, who had created the dehumanising totalitarian regime and held it in place. Bakhtin, Rabelais and His World, trans.


Lasica a Satinský by Anna Skuhrová on Prezi

We read his obituary before the show. You can never be sure enough Was there a bucket, too? Asked whether he could imagine a more absurd idea, Lasica replied: And even if they are… they are not.

Unless otherwise indicated, all translations are mine.

Upgrade to hide ads

We drank and laughed a lot. Bans short-term and long-term, de- initive banishments. It could be said that bans and banishments were an important part of our career. Comedy arises through hyperbole: We are only worried about Andy.

He falls of his chair. Nobody has a feeling of owning it. Rather than conventional political satire, which would have been impossible at the time, their texts subverted the political discourse by focusing on the word, the prime instrument of state propaganda, to expose its falseness through linguistic games and free play with associations.

Indirect allusions to the socialist system can be found in most of their texts. But if they told me: It was our disillusionment from the revolutionary zeal of the irst half of the s, which went hand in hand with political processes.


You will be in good company: It was a dewy sunny morning. I am canning fruit. Indeed, they always played these characters with a touch of afection.

I remember it as if it were today. You are canning fruit?

You must have had a very hard life. In this sense, their humour was less directed at the regime and more at the common man and was full of self-irony and self-criticism.

It was their subtlety that managed to keep censorship at bay untiland the two smuggled their political allusions into their performances even during the years — when their cabaret shows were banned. We would lie on our section of the tracks and sunbathe. And it has been in trouble ever since.

Wait…yesterday…aha, now I remember!